TPPERSON按:5月12日,中國國家稅務(wù)總局局長王軍與加拿大、印度、以色列和新西蘭稅務(wù)局長一起簽署了《轉(zhuǎn)讓定價國別報告多邊主管當局間協(xié)議》。根據(jù)該協(xié)議,簽署國承諾將自動交換跨國企業(yè)集團按照各國國內(nèi)法要求編制的轉(zhuǎn)讓定價國別報告。截至目前,協(xié)議簽署國已達39個。記得早段時間有國際稅收專業(yè)人士在找尋該協(xié)議的中文版本,其實在《BEPS第13項行動計劃:轉(zhuǎn)讓定價文檔和國別報告》的“第五章附錄四:國別報告實施方案”中就有該協(xié)議的文本。該中文版來源于2015年10月10日國家稅務(wù)總局官網(wǎng)發(fā)布的《OECD/G20稅基侵蝕和利潤轉(zhuǎn)移項目2015年最終報告中文版》之“十二、第13項行動計劃《轉(zhuǎn)讓定價文檔和國別報告》”。在中國簽署該協(xié)議之際TPPERSON特整理了該協(xié)議文本中文版分享大家(注:英文版大家可以到OECD官網(wǎng)查閱或點擊“閱讀原文”下載中英文對照版)。 正文 鑒于,《轉(zhuǎn)讓定價國別報告多邊主管當局間協(xié)議》(以下簡稱:協(xié)議)的締約方為《多邊稅收征管互助公約》及通過議定書(Protocol)形式修訂的《多邊稅收征管互助公約》(以下簡稱:公約)的締約方或公約中所涵蓋的稅收管轄地,或者已簽署或表明有意簽署公約并確認會在國別報告信息自動交換之前有效實施公約的稅收管轄地; 鑒于,已簽署或表明有意簽署公約的國家僅在其成為公約締約方后,才能被定義為本協(xié)議第一條所規(guī)定的稅收管轄地; 鑒于,各稅收管轄地希望通過每年國別報告信息自動交換機制,提高國際稅收透明度并加強本區(qū)域稅務(wù)機關(guān)對跨國企業(yè)集團全球收入分配、納稅情況及運營所在稅收管轄地的經(jīng)濟活動指標等信息的獲取能力,以便初步評估轉(zhuǎn)讓定價風(fēng)險及其他與BEPS相關(guān)的風(fēng)險,并在適當?shù)那闆r下進行經(jīng)濟分析及數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析; 鑒于,各稅收管轄地的法律要求或預(yù)期將會要求跨國企業(yè)集團的報送成員實體在其所屬稅收管轄地按年度報送國別報告; 鑒于,國別報告、主體文檔及本地文檔共同構(gòu)成轉(zhuǎn)讓定價文檔的三層標準化結(jié)構(gòu),為稅務(wù)機關(guān)進行有效的轉(zhuǎn)讓定價風(fēng)險評估分析提供可靠的相關(guān)信息; 鑒于,公約第三章授權(quán)締約方之間以稅收管理為目的進行信息交換,包括信息自動交換,并允許締約方主管稅務(wù)機關(guān)之間協(xié)商確定信息自動交換的范圍及形式; 鑒于,公約第六條規(guī)定,兩個或兩個以上締約方可以協(xié)商一致進行信息自動交換,盡管信息交換實際在兩個主管稅務(wù)機關(guān)之間發(fā)生; 鑒于,各稅收管轄地在進行首次國別報告信息交換時,已經(jīng)具備或預(yù)期將會具備:(i)適當?shù)谋U洗胧┮源_保依據(jù)本協(xié)議所獲取的信息具有保密性,并且根據(jù)本協(xié)議第五章,這些信息旨在用于初步評估轉(zhuǎn)讓定價風(fēng)險以及其他與BEPS相關(guān)的風(fēng)險,以及在適當?shù)那闆r下進行經(jīng)濟分析和數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析;(ii)確保有效信息交換關(guān)系的基本制度(包括建立相關(guān)流程以確保信息交換的及時性、準確性和保密性;確保溝通的有效性及可靠性;以及迅速解決信息交換或信息交換要求相關(guān)問題的能力和執(zhí)行本協(xié)議第四章規(guī)定的能力);以及(iii)要求報送成員實體履行報送義務(wù)的必要法律規(guī)定。 鑒于,各稅收管轄地承諾依據(jù)公約第二十四條第二款的規(guī)定以及本協(xié)議第六章第一款的規(guī)定,通過相互協(xié)商以解決造成不合理的經(jīng)濟后果的案件,包括單個的業(yè)務(wù)活動; 鑒于,在稅收管轄地主管稅務(wù)機關(guān)之間已依據(jù)本協(xié)議完成國別報告信息交換的情況下,雙方簽訂的雙邊稅收協(xié)定中規(guī)定的相互協(xié)商程序仍然適用; 鑒于,各稅收管轄地主管稅務(wù)機關(guān)有意締結(jié)本協(xié)議,不應(yīng)影響本國立法程序,各稅收管轄地主管稅務(wù)機關(guān)應(yīng)遵從公約規(guī)定的保密條款及其他保護條款,包括針對所交換信息的使用限制條款; 鑒于上述內(nèi)容,相關(guān)主管稅務(wù)機關(guān)同意以下條款: 第一章 定義 1.在本協(xié)議中,以下術(shù)語的含義為: a)“稅收管轄地”是指公約通過第二十八條規(guī)定的批準、接受或核準程序或第二十九條規(guī)定的擴大適用范圍而對其生效的國家或地區(qū),且該國家或地區(qū)為本協(xié)議的締約方; b)“主管稅務(wù)機關(guān)”是指各稅收管轄地列示于公約附錄二中的人員或機構(gòu); c)“集團”是指具有所有權(quán)關(guān)系或其他控制關(guān)系的企業(yè)集合,需要根據(jù)適用的會計準則準備合并財務(wù)報表,或者其中任一企業(yè)在公開市場進行股權(quán)交易時需要準備合并財務(wù)報表; d)“跨國企業(yè)集團”是指符合下述條件的任何集團:(i)包括分別在不同稅收管轄地構(gòu)成居民企業(yè)的兩家或兩家以上企業(yè);或在某一稅收管轄地構(gòu)成居民企業(yè)但在另一稅收管轄地由于通過常設(shè)機構(gòu)從事經(jīng)營活動而具有納稅義務(wù)的一家企業(yè);且(ii)不屬于免除報送義務(wù)的跨國企業(yè)集團; e)“免除報送義務(wù)的跨國企業(yè)集團”是指該集團在報告財務(wù)年度的上一財務(wù)年度內(nèi),其合并財務(wù)報表所反映的集團整體收入低于本稅收管轄地國內(nèi)法所規(guī)定的準備國別報告的免除標準,并與2015年報告對免除限額的規(guī)定相一致(2015年報告的相關(guān)內(nèi)容可能在2020年實施情況審查中被修訂); f)“成員實體”是指(i)跨國企業(yè)集團內(nèi)其財務(wù)數(shù)據(jù)會反映在集團合并財務(wù)報表中的任一獨立商業(yè)實體,或者在該獨立商業(yè)實體的股權(quán)通過公開市場進行交易時,其財務(wù)數(shù)據(jù)將會反映在集團合并財務(wù)報表中;(ii)其財務(wù)數(shù)據(jù)僅由于企業(yè)規(guī)?;蛘咧匾猿潭榷幢环从吃诩瘓F合并財務(wù)報表中的任一獨立商業(yè)實體;(iii)上述(i)或(ii)中涵蓋的跨國企業(yè)集團內(nèi)任一商業(yè)實體的常設(shè)機構(gòu),且該常設(shè)機構(gòu)出于財務(wù)報告、法律監(jiān)管、稅收報告或內(nèi)部管理控制等目的準備單獨的財務(wù)報表; g)“報送成員實體”是指依據(jù)其構(gòu)成居民企業(yè)的稅收管轄地的相關(guān)法律,代表跨國企業(yè)集團履行國別報告報送義務(wù)的成員實體; h)“國別報告”是指報送成員實體每年依據(jù)所屬稅收管轄地的相關(guān)法律及其規(guī)定的信息披露要求所準備并報送的國別報告。上述信息披露要求反映了2015年報告所涵蓋的內(nèi)容及格式(2015年報告的相關(guān)內(nèi)容可能在2020年實施情況審查中被修訂); i)“2015年報告”是指合并報告,即《OECD/G20稅基侵蝕和利潤轉(zhuǎn)移第13項行動計劃:轉(zhuǎn)讓定價文檔和國別報告》; j)“協(xié)調(diào)機構(gòu)”是指依據(jù)公約第二十四條第三款的規(guī)定,由公約締約方的主管稅務(wù)機關(guān)代表所組成的協(xié)調(diào)機構(gòu); k)“協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處”是指依據(jù)公約第二十四條第三款的規(guī)定,向協(xié)調(diào)機構(gòu)提供協(xié)助的OECD秘書處; l)“協(xié)議生效”指任意兩個主管稅務(wù)機關(guān)雙方均表明有意向與對方進行自動信息交換,且雙方均滿足本協(xié)議第八章第二款所規(guī)定的其他條件。OECD將會在其網(wǎng)站上公布本協(xié)議已對其雙方生效的主管稅務(wù)機關(guān)名單。 2.各稅收管轄地主管稅務(wù)機關(guān)在適用本協(xié)議時,對于未在本協(xié)議中予以定義的名詞術(shù)語,除非上下文另有要求或主管稅務(wù)機關(guān)之間已對其釋義達成共識(在其國內(nèi)法律允許的范圍內(nèi)),否則應(yīng)按照本協(xié)議適用時該稅收管轄地的法律規(guī)定進行釋義,如果該稅收管轄地的多種法律中均涵蓋對此名詞術(shù)語的解釋,則以適用的稅法中的定義為準。 第二章 關(guān)于跨國企業(yè)集團的信息交換 1.依據(jù)公約第六條、第二十一條和第二十二條的規(guī)定,如果依據(jù)國別報告所披露的信息,報送成員實體所屬的跨國企業(yè)集團的一個或多個成員實體在其他相關(guān)的稅收管轄地構(gòu)成了居民企業(yè)或通過常設(shè)機構(gòu)從事經(jīng)營活動而具有納稅義務(wù),那么一方主管稅務(wù)機關(guān)每年應(yīng)以信息自動交換的形式,與達成本協(xié)議并生效的其他稅收管轄地主管稅務(wù)機關(guān)交換由該主管稅務(wù)機關(guān)管轄地內(nèi)構(gòu)成居民企業(yè)的報送成員實體報送的國別報告。 2.盡管有前款規(guī)定,如果主管稅務(wù)機關(guān)依據(jù)本協(xié)議第八章第一款第(b)項的規(guī)定發(fā)出告知書,表明其所屬稅收管轄地將被列入非互惠稅收管轄地名單,則該主管稅務(wù)機關(guān)僅依據(jù)上述第一款的規(guī)定提供國別報告,但不再接收國別報告。未被列入非互惠稅收管轄地名單的主管稅務(wù)機關(guān)則依據(jù)上述第一款規(guī)定提供并接收上述第一款規(guī)定的相應(yīng)信息。然而,一方主管稅務(wù)機關(guān)無需向前述列入非互惠稅收管轄地的其他主管稅務(wù)機關(guān)提供國別報告的信息。 第三章 信息交換的時間和方式 1.為實現(xiàn)本協(xié)議第二章所述的信息交換,國別報告中應(yīng)注明所使用的貨幣單位。 2.對于主管稅務(wù)機關(guān)依據(jù)本協(xié)議第八章第一款第(a)項的規(guī)定出具的告知書中所列明的日期當天或之后開始的跨國企業(yè)集團財務(wù)年度,應(yīng)盡快依據(jù)第二章第一款的規(guī)定進行國別報告信息交換,最遲不得超過該財務(wù)年度結(jié)束之日起的十八(18)個月。盡管如此,應(yīng)當僅在滿足以下條件時要求進行國別報告交換:本協(xié)議在雙方主管稅務(wù)機關(guān)之間已生效,并且雙方稅收管轄地內(nèi)均已存在生效的法律要求報送成員實體針對相關(guān)財務(wù)年度報送國別報告,并且與第二章中所規(guī)定的交換范圍相符。 3.根據(jù)上述第二款的規(guī)定,各主管稅務(wù)機關(guān)應(yīng)盡快進行國別報告信息交換,最遲不應(yīng)超過報告所對應(yīng)的集團財務(wù)年度結(jié)束之日起的十五(15)個月。 4.各主管稅務(wù)機關(guān)將使用通用架構(gòu)(即可擴展標記語言,XML)進行國別報告自動信息交換。 5.各主管稅務(wù)機關(guān)將協(xié)商并同意采用一種或多種電子數(shù)據(jù)傳輸方式(包括加密標準),以最大程度實現(xiàn)標準化、減少復(fù)雜性和降低成本。各主管稅務(wù)機關(guān)將向協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處告知上述標準化信息傳輸及加密方式。 第四章 合規(guī)性和執(zhí)法協(xié)作 當一方主管稅務(wù)機關(guān)有理由相信在另一方主管稅務(wù)機關(guān)稅收管轄地構(gòu)成居民企業(yè)的報送成員實體,出現(xiàn)可能導(dǎo)致信息披露不準確或不完整的錯誤或未履行國別報告報送義務(wù)時,前者應(yīng)向后者告知上述情況。被告知的一方主管稅務(wù)機關(guān)應(yīng)在本國法律范圍內(nèi),采取適當?shù)拇胧┘m正告知書中所描述的錯誤及未履行合規(guī)性義務(wù)的情況。 第五章 保密性、數(shù)據(jù)安全和合理使用 1.所交換的全部信息均受公約的保密規(guī)則及其他安全條款的保護,包括限制所交換的信息使用的條款。 2.除上述第一款的限制外,通過交換獲得的信息將進一步限制在本條款允許的范圍內(nèi)使用。具體而言,國別報告信息交換所獲取的信息將用于初步評估轉(zhuǎn)讓定價風(fēng)險及其他與BEPS相關(guān)的風(fēng)險,以及在適當?shù)那闆r下用于經(jīng)濟分析及數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析。各稅收管轄地同意對于具體交易和定價的詳細轉(zhuǎn)讓定價分析應(yīng)基于完整的功能分析及可比性分析,通過國別報告信息交換所獲取的信息不能代替上述分析。 各稅收管轄地承認國別報告所披露的信息不能單獨構(gòu)成認定轉(zhuǎn)讓定價安排是否合理的結(jié)論性證據(jù),因此,轉(zhuǎn)讓定價調(diào)整不會僅基于國別報告所披露的信息進行。如果地方稅務(wù)機關(guān)違背本條款做出了不合理的調(diào)整,其主管稅務(wù)機關(guān)在任何相關(guān)的主管稅務(wù)機關(guān)磋商程序中將對此項調(diào)整做出讓步。盡管如此,并不禁止各稅收管轄地依據(jù)國別報告所披露的信息對跨國企業(yè)集團的轉(zhuǎn)讓定價安排或者其他稅務(wù)事項展開進一步的稅務(wù)調(diào)查,并可能針對某一成員實體的應(yīng)納稅所得額做出適當?shù)恼{(diào)整。 3.在適用法律允許的范圍內(nèi),一方主管稅務(wù)機關(guān)應(yīng)立即將違反本章第一款及第二款規(guī)定的案件告知協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處,包括其針對上述不合規(guī)的情況所采取的補救措施及其他相關(guān)措施。協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處將告知與前述主管稅務(wù)機關(guān)簽署了本協(xié)議且對其生效的其他所有的主管稅務(wù)機關(guān)。 第六章 磋商 1.如果一方主管稅務(wù)機關(guān)基于國別報告所披露的信息開展進一步調(diào)查并對跨國企業(yè)集團某一成員實體的應(yīng)納稅所得額進行了調(diào)整,并且該調(diào)整導(dǎo)致了不合理的經(jīng)濟后果(包括由單個業(yè)務(wù)活動所產(chǎn)生的類似情況),則受影響的相關(guān)成員實體所屬稅收管轄地的主管稅務(wù)機關(guān)之間應(yīng)通過磋商解決這一問題。 2.如果對于本協(xié)議的執(zhí)行或釋義存在困難,一方主管稅務(wù)機關(guān)可向其他主管稅務(wù)機關(guān)提出磋商請求,制定適當?shù)拇胧┮源_保本協(xié)議的執(zhí)行。特別需要注意的是,一方主管稅務(wù)機關(guān)在認定與另一方主管稅務(wù)機關(guān)之間出現(xiàn)信息交換體系失效的情況之前,應(yīng)與另一方主管稅務(wù)機關(guān)進行磋商。當一方主管稅務(wù)機關(guān)認定出現(xiàn)信息交換體系失效時,應(yīng)首先告知另一方主管稅務(wù)機關(guān),再將此情況告知協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處,并由協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處告知其他所有的主管稅務(wù)機關(guān)。在適用法律允許的范圍內(nèi),雙方主管稅務(wù)機關(guān)如有意愿均可以通過協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處的協(xié)助,引入本協(xié)議對其生效的其他主管稅務(wù)機關(guān),以期尋求各方均認可的解決方法。 3.主管稅務(wù)機關(guān)依據(jù)上述第二款的規(guī)定請求啟動磋商時,應(yīng)確保其已經(jīng)做出的任何結(jié)論及制定的措施已告知協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處(包括并未做出結(jié)論或采取措施的情況);協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處會將上述情況告知所有的主管稅務(wù)機關(guān),包括并未參加磋商的主管稅務(wù)機關(guān)。特定納稅人的信息,包括會揭示特定納稅人身份的信息將不會被提供。 第七章 修訂 1.經(jīng)本協(xié)議對其生效的各方主管稅務(wù)機關(guān)一致書面同意,可以對本協(xié)議進行修訂。除非另有約定,上述修訂于書面同意最后簽署日期滿一個月之后的次月第一天生效。 第八章 協(xié)議條款 1.主管稅務(wù)機關(guān)必須在簽署本協(xié)議時或簽署后在盡可能短的時間之內(nèi),告知協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處以下事項: a)其所屬稅收管轄地已有必要的法律,要求報送成員實體報送國別報告;并且其所屬稅收管轄地將要求報送成員實體針對始于告知書規(guī)定的日期或之后的財務(wù)年度報送國別報告; b)明確其所屬稅收管轄地是否出現(xiàn)在非互惠稅收管轄地名單上; c)明確一種或多種電子數(shù)據(jù)傳輸及加密方式; d)其所屬稅收管轄地已建立必要的法律框架和基本制度,以保障公約第二十二條及本協(xié)議第五章第一款所要求的保密性和數(shù)據(jù)安全標準以及本協(xié)議第五章第二款規(guī)定的對國別報告信息的合理使用,并收錄完整的保密性和數(shù)據(jù)安全問卷作為本協(xié)議的附錄; e)包含(i)主管稅務(wù)機關(guān)意圖與其達成本協(xié)議并通過國內(nèi)立法程序使協(xié)議生效的其他主管稅務(wù)機關(guān)所屬的稅收管轄地的名單;或(ii)主管稅務(wù)機關(guān)聲明其愿意與依據(jù)本協(xié)議第八章第一款第(e)項發(fā)出告知書的其他所有主管稅務(wù)機關(guān)達成本協(xié)議。 如果此后對告知書內(nèi)容做出任何修改,各主管稅務(wù)機關(guān)必須立即通知協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處。 2.本協(xié)議在雙方主管稅務(wù)機關(guān)之間生效的時間為下述日期中較晚者:(i)雙方主管稅務(wù)機關(guān)中較晚向協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處發(fā)出第一款所規(guī)定的告知書的日期,并且依據(jù)第一款第(e)項的規(guī)定,告知書中列明對方主管稅務(wù)機關(guān)所屬的稅收管轄地;或(ii)公約成立且對雙方稅收管轄地生效的日期。 3.協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處將記錄已簽署本協(xié)議且本協(xié)議已正式生效的主管稅務(wù)機關(guān)名單,并在OECD網(wǎng)站上公布該名單。此外,協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處還將在OECD網(wǎng)站上公布各主管稅務(wù)機關(guān)依據(jù)本章第一款第(a)項及第(b)項所提供的信息。 4.對于各主管稅務(wù)機關(guān)依據(jù)本章第一款第(c)項至第(e)項所提供的其他信息,其他締約方需要向協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處提出書面申請,才能獲得相關(guān)信息。 5.一方主管稅務(wù)機關(guān)如果認定對方主管稅務(wù)機關(guān)存在嚴重違反本協(xié)議的情況,前者可以通過書面形式告知后者暫時停止依據(jù)本協(xié)議進行信息交換。在做出這一認定之前,前者應(yīng)與后者進行磋商。本款所指嚴重違反本協(xié)議的情況包括違反本協(xié)議第五章第一款及第二款、第六章第一款和/或公約中對應(yīng)條款的規(guī)定,以及主管稅務(wù)機關(guān)未能依據(jù)本協(xié)議要求及時準確提供信息的情況。 信息交換暫停決定一經(jīng)做出立即生效,直至另一方主管稅務(wù)機關(guān)以雙方均能接受的方式證明其不存在嚴重違反本協(xié)議的行為或者已經(jīng)采取了相關(guān)措施以應(yīng)對該情況。在適用法律允許的范圍內(nèi),雙方主管稅務(wù)機關(guān)如有意愿均可以通過協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處的協(xié)助,引入本協(xié)議對其生效的其他主管稅務(wù)機關(guān),以期尋求各方均認可的解決方法。 6.一方主管稅務(wù)機關(guān)可以通過向協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處發(fā)出書面通知的方式終止本協(xié)議,或終止與特定主管稅務(wù)機關(guān)簽署的本協(xié)議。該終止行為的生效日期為發(fā)出終止通知之日起十二(12)個月后的次月第一天。在終止協(xié)議的情況下,此前基于本協(xié)所獲取的信息仍然具有保密性并受公約條款的約束。 第九章 協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處 除非本協(xié)議另有規(guī)定,協(xié)調(diào)機構(gòu)秘書處將會告知所有主管稅務(wù)機關(guān)其基于本協(xié)議所收到的告知書;同時在新的主管稅務(wù)機關(guān)簽署本協(xié)議時,將上述情況告知本協(xié)議的所有締約方。 本協(xié)議采用英文和法文,兩種文本具有同等效力。 (完,轉(zhuǎn)讓定價網(wǎng)) 推薦相關(guān)文章: |