跨境電商勢頭太猛 外貿(mào)淪陷
跨境電商勢頭太猛 外貿(mào)淪陷
這些天,我終于搞明白一件事情:為什么做外貿(mào)的人越來越少了?為什么外貿(mào)越來越難做了!因為出現(xiàn)了一個叫“跨境”的行業(yè)。
好吧,這個詞很火!火到爆炸的感覺!
我的朋友圈里到處是加我入群的“**跨境電商群”,而且每個微信里總能發(fā)現(xiàn)一些熟悉的面孔。我不知道我在群里的意義是什么,因為不知道在群里能做一些啥。于是,為了六根清凈,我統(tǒng)一退出了好多“跨境”群。
今天這篇文章是來吐槽的,因為我就是一個“簡單,不跟隨”的人。
剛剛查了一下百度指數(shù),原來2014年7月27日開始出現(xiàn)指數(shù)數(shù)據(jù)。哇哦……原來這么嶄新的新生詞!估摸著還是火幾年。
開始計劃吐槽“跨境”的時候,一直思考:“到底什么是跨境?”,“跨境是什么時候出現(xiàn)的詞?” 前思后想,我怎么看“跨境”這個詞,就是“外貿(mào)”的意思,無非就是“老酒裝了新瓶”的感覺罷了。
所謂跨境,英文cross-border?,F(xiàn)在很流行的,跨境電商cross-border e-commerce,其實無非就是“通過線上的渠道進行跨境買賣” cross-border sales via online channels。無非就是把大宗的國際貿(mào)易拆分為小額貿(mào)易,以更快捷的在線方式進行交易。
于內(nèi)心底處,我也喜歡“跨境”這個詞,更勝于“外貿(mào)”,因為外貿(mào)這個詞在中國已經(jīng)泛濫30多年,而且大多數(shù)人將“外貿(mào)”等同于“出口”,而不是“對外貿(mào)易”。
在外貿(mào)日益淪陷的時代里,用一個新名詞來替換,或許是一個不錯的選擇。只是我們都要認清楚任何事物的本質?!巴赓Q(mào)”其本質是對外貿(mào)易,包括進口、出口、轉口貿(mào)易等多種方式,它是我們中國特定時期的一個用詞,只是人們總是簡單地誤以為外貿(mào)就是出口。外貿(mào)三十多年,我們似乎只會進行單向出口貿(mào)易。而跨境模式的誕生,希望能夠借此讓我們學會兩條腿走路。
跨境新詞的出現(xiàn),很多人以為這是一個新的行業(yè),趨之若鶩。整得跨境行業(yè)風生水起,不亦樂乎!從這兩年的各種協(xié)會,各種跨境電商大會,我們會有兩個發(fā)現(xiàn):
1、從來沒有這么多人這么關心過這個特定時期的“外貿(mào)”;
2、從來沒有這么多不從事外貿(mào)的人加入到這個古老的行業(yè)。
以上兩點,一喜一悲。作為從事外貿(mào)行業(yè)近15年的老兵,我參加不少這些務虛的大會,也接觸過一些桀驁不馴的“外貿(mào)新貴”(抱歉!這里我還是喜歡用“外貿(mào)”這個字眼來表達)。
喜的是,外貿(mào)江湖人才輩出,我們這些老東西確實被拍在沙灘上了,誰讓你們不思進??!
悲的是,江湖一片混亂,渾水摸魚的人比比皆是。太多人在孜孜以求、沉迷于“術”的東西!
任何事物都有陰陽兩面——在外貿(mào)被淪陷的同時,迎來了新生的機會。但是,我看到卻是不務實的一群人,這群人里充斥著形形色色的人,只是為外貿(mào)這個相對簡單地江湖感到一絲不安。
這里我只是想提醒一下曾經(jīng)成功的外貿(mào)人,面對所謂跨境電商熱潮,在當弄潮兒的時候,不要忘記一些本質的東西,因為總有一天潮水褪去的時候,希望我們不是裸泳的那群人。
不少人說,在風口上,豬也可以飛起來。可是,風過去了,豬的翅膀長出來了嗎?
贅述至此,勿拍磚,可輕噴。
Michael Chen
陳德慧
大家怎么看?
這些天,我終于搞明白一件事情:為什么做外貿(mào)的人越來越少了?為什么外貿(mào)越來越難做了!因為出現(xiàn)了一個叫“跨境”的行業(yè)。
好吧,這個詞很火!火到爆炸的感覺!
我的朋友圈里到處是加我入群的“**跨境電商群”,而且每個微信里總能發(fā)現(xiàn)一些熟悉的面孔。我不知道我在群里的意義是什么,因為不知道在群里能做一些啥。于是,為了六根清凈,我統(tǒng)一退出了好多“跨境”群。
今天這篇文章是來吐槽的,因為我就是一個“簡單,不跟隨”的人。
剛剛查了一下百度指數(shù),原來2014年7月27日開始出現(xiàn)指數(shù)數(shù)據(jù)。哇哦……原來這么嶄新的新生詞!估摸著還是火幾年。
開始計劃吐槽“跨境”的時候,一直思考:“到底什么是跨境?”,“跨境是什么時候出現(xiàn)的詞?” 前思后想,我怎么看“跨境”這個詞,就是“外貿(mào)”的意思,無非就是“老酒裝了新瓶”的感覺罷了。
所謂跨境,英文cross-border?,F(xiàn)在很流行的,跨境電商cross-border e-commerce,其實無非就是“通過線上的渠道進行跨境買賣” cross-border sales via online channels。無非就是把大宗的國際貿(mào)易拆分為小額貿(mào)易,以更快捷的在線方式進行交易。
于內(nèi)心底處,我也喜歡“跨境”這個詞,更勝于“外貿(mào)”,因為外貿(mào)這個詞在中國已經(jīng)泛濫30多年,而且大多數(shù)人將“外貿(mào)”等同于“出口”,而不是“對外貿(mào)易”。
在外貿(mào)日益淪陷的時代里,用一個新名詞來替換,或許是一個不錯的選擇。只是我們都要認清楚任何事物的本質?!巴赓Q(mào)”其本質是對外貿(mào)易,包括進口、出口、轉口貿(mào)易等多種方式,它是我們中國特定時期的一個用詞,只是人們總是簡單地誤以為外貿(mào)就是出口。外貿(mào)三十多年,我們似乎只會進行單向出口貿(mào)易。而跨境模式的誕生,希望能夠借此讓我們學會兩條腿走路。
跨境新詞的出現(xiàn),很多人以為這是一個新的行業(yè),趨之若鶩。整得跨境行業(yè)風生水起,不亦樂乎!從這兩年的各種協(xié)會,各種跨境電商大會,我們會有兩個發(fā)現(xiàn):
1、從來沒有這么多人這么關心過這個特定時期的“外貿(mào)”;
2、從來沒有這么多不從事外貿(mào)的人加入到這個古老的行業(yè)。
以上兩點,一喜一悲。作為從事外貿(mào)行業(yè)近15年的老兵,我參加不少這些務虛的大會,也接觸過一些桀驁不馴的“外貿(mào)新貴”(抱歉!這里我還是喜歡用“外貿(mào)”這個字眼來表達)。
喜的是,外貿(mào)江湖人才輩出,我們這些老東西確實被拍在沙灘上了,誰讓你們不思進??!
悲的是,江湖一片混亂,渾水摸魚的人比比皆是。太多人在孜孜以求、沉迷于“術”的東西!
任何事物都有陰陽兩面——在外貿(mào)被淪陷的同時,迎來了新生的機會。但是,我看到卻是不務實的一群人,這群人里充斥著形形色色的人,只是為外貿(mào)這個相對簡單地江湖感到一絲不安。
這里我只是想提醒一下曾經(jīng)成功的外貿(mào)人,面對所謂跨境電商熱潮,在當弄潮兒的時候,不要忘記一些本質的東西,因為總有一天潮水褪去的時候,希望我們不是裸泳的那群人。
不少人說,在風口上,豬也可以飛起來。可是,風過去了,豬的翅膀長出來了嗎?
贅述至此,勿拍磚,可輕噴。
Michael Chen
陳德慧
大家怎么看?
